<ACTIVIDADES / DIARIO>

PRESENTACIÓN DEL LIBRO DE POEMAS “UN CIELO AVARO DE ESPLENDOR”, DEL POETA JENARO TALENS

El miércoles 18 de abril en la Sala VIII del Palacio de las Naciones en Ginebra, el Club del Libro en Español de las Naciones Unidas, la Representación Permanente de España ante las Naciones Unidas y la Asociación de Funcionarios Internacionales Españoles AFIE, tienen el placer de presentar el libro de poemas “Un cielo avaro de esplendor”, del poeta, escritor, ensayista, traductor y catedrático de Literaturas Hispánicas y Literatura Comparada, Jenaro Talens.

“Un cielo avaro de esplendor”

El más reciente libro de poemas de Jenaro Talens, dedicado a su madre, se inspira y tiene como eje la música, aunque su encabezado es una citación de “En el reino de las sombras” de Máximo Gorki, un guiño del escritor a otra de sus pasiones, el cine: "La noche pasada estuve en el territorio de las sombras. Si supiesen lo extraño que es sentirse en él".

El título de la obra proviene de uno de los poemas de la parte inicial, “Niño que corre con lobos”:

“Un cielo avaro de esplendor”, alterna el poema en verso con el poema en prosa y se inicia con un “Pórtico”, titulado “Réquiem para un clarinete solista”, texto que alude a la muerte de su padre, músico, al que explícitamente luego se dedicará la parte final, Tierra para nada.

En su libro Jenaro Talens utiliza las referencias a la música, como medio para transmitir, con un estilo propio, un lenguaje sobrio, contenido, y un ritmo fluido, la expresión de unas vivencias difícilmente narrables de manera directa o, para expresarlo con sus propias palabras en un texto anterior, “Menos es más”, del libro Rosa sin porqué, “Lo que no puede ser dicho es lo que un poema debe arriesgarse a decir”. El poeta establece gracias al personaje del “peregrino” un dialogo con el lector, al que hace partícipe de sus emociones, en relación con el ser, el tiempo, la vida y la muerte, en una clara alegoría existencial, en la que evoca estampas de su vida a las que “amenaza el olvido”, nos habla sobre las estaciones, el ritmo de las horas, los sonidos del mundo, las olas, la música que desgaja la luz, la música del silencio, la respiración.

Entre sus páginas, vamos tomando conciencia de la fugacidad del tiempo, de la muerte, última fase inevitable del ciclo natural, pero a la vez promesa de otro espacio desconocido, como ocurre en la sección dedicada a su padre fallecido. Él ha muerto pero todo continúa, la vida sigue: “Tierra para nada”:

No hay desesperación que no termine
por disolverse en los derrumbaderos
del transcurrir, sin estridencias,
como las lágrimas que se confunden
entre las gotas de la lluvia.

Sección que se termina con el poema “Íncipit vita nuova” en el que entonando un canto a la vida, Jenaro Talens se dirige a su nieto Marc recién nacido:

“En el jardín intacto donde duermes,
como un alba en reposo,
crecen flores de arena y los jazmines
dicen que el tiempo acaba de empezar”

Talens, en “Un cielo avaro de esplendor”, despliega un abanico de sensaciones, luces y sombras en un canto a la vida, con el que consigue estremecernos, conmovernos como en “Perpetuum mobile”, donde evoca los instantes que siguieron a la muerte de su perro Yeltsin, momentos de reflexión llenos de intensidad y ternura. En “Excursus en Uni Bastions” hace referencia a la dificultad que tiene el escritor de expresarse, a causa del pragmatismo del lenguaje, de su relatividad y de la limitación que imponen las palabras, únicos instrumentos al alcance del poeta.

En resumen un libro intenso, que no deja indiferente, construido con retazos de experiencias propias, personales, instantes vividos, casi siempre consigo mismo, en soledad, Jenaro Talens nos demuestra con este trabajo, estar en su plenitud creadora y ocupar merecidamente un puesto relevante entre los poetas de la llamada “Generación del 70”.

Entre sus libros de poesía podemos destacar: El vuelo excede el ala (1973), El cuerpo fragmentario (1978), Proximidad del silencio (1981), Tabula rasa (1985), La mirada extranjera (1986), Cenizas de sentido (1989), El largo aprendizaje (1991), Orfeo filmado en el campo de batalla (1994), y Viaje al fin del invierno (1997), Profundidad de campo (2001) y Puntos cardinales (2006). Ha sido traducido al inglés, francés, portugués, italiano, hebreo, chino, serbio, búlgaro, ruso y alemán.

A continuación hemos seleccionado alguno de los poemas de Jenaro Talens:

Estoy implicado en algo

Nunca quise ser libre. Sólo hablaba y hablaba
de una confusa libertad. Conozco,
a duras penas, el abismo súbito
que separa un refugio del color del cielo
de este cielo que me cubre con su indiferencia,
mostrando los caminos abiertos ante mí.
Y hoy, primero de abril, bajo la luz de un alba casi amiga
dejo mi casa y mi ciudad, los libros
que tanto amé, las calles, los jardines
y el cuerpo extraño en que busqué mi imagen
sin comprender del todo lo que hacía.
Nada hay atrás que implique una atadura,
quizá algunos residuos de memoria,
algún olor indefinido, un poco
de la nostalgia absurda con que se aparece
cuanto el deseo quiso construir
sin aceptar sus límites inciertos. Esta mañana, al fin
mientras, algo cansado, vuelo entre las nubes,
veo a través de sus resquicios el azul del océano,
la transparencia insólita del aire
y sé que es cierto que soy libre, que
ya no me vivo en nadie, que mi noche
es profunda, y es mía.

Territorios de un cuerpo

Cada nuevo clima
es, al cabo, costumbre, y yo, extranjero.
El día ha caducado
y va a empezar la oscuridad.
Déjame que me oculte junto a ti,
en el frondoso bosque de unos ojos
donde no cesa de llover.
Acurrucado entre sus matorrales,
aguardaré a que tu pasión me señale el camino.
Sé que el aire es más dulce donde crece la luz.

Territorios de un cuerpo II

Déjame ser el huésped de tu boca,
la lentitud con que el calor recorre tu desnudo.
Soy como el frío de una noche desierta,
pronto a buscar cobijo en los derrumbaderos
donde hace el nido la melancolía.
Hay tanto resplandor, la luna es tanta
que me deslumbras con la calidez
de tu silencio, y me sumerjo en ti.
Nunca pensé una eternidad tan cerca.

Jenaro Talens: Poeta, ensayista, crítico literario y traductor, nació en Tarifa, Cádiz en 1946. Cursó estudios en Ciencias Económicas y Arquitectura en la Universidad de Madrid y se licenció en Filosofía y Letras, por la Universidad de Granada, donde se doctoró en Filología Románica, en 1971, con una tesis sobre el poeta Luis Cernuda. Es desde 1968 profesor de la Universidad de Valencia, donde ocupó sucesivamente las cátedras de Literatura española, Teoría de la Literatura y Comunicación audiovisual. Ha sido Profesor invitado de distintas Universidades como Minnesota, California-Irvine (EE.UU), Montreal (Canadá), Téchnische de Berlín (Alemania), Aarhus (Dinamarca), Bari y Bolonia (Italia) y Carlos III (Madrid) y es Profesor Honorario de la Facultad de Arquitectura, Diseño y Urbanismo de la Universidad de Buenos Aires. Desde 1999 a 2011, fecha de su jubilación, fue Catedrático de Literaturas Hispánicas, Literatura Comparada y Estudios europeos de la Universidad de Ginebra de la es en la actualidad profesor emérito.

Dirige las colecciones de ensayo "Signo e imagen", de Ediciones Cátedra y "Otras Eutopías", de Ediciones Biblioteca Nueva. Fue fundador y director de la revista de Hispanismo Boletín Hispánico Helvético y en la actualidad dirige una nueva revista semestral trilingüe (español-francés-inglés), EU-topias, co-publicada por el Instituto Europeo de la Universidad de Ginebra y el Departamento de Teoría de los Lenguajes y Ciencias de la comunicación de la Universidad de Valencia, al que se reincorporó tras su jubilación ginebrina para dirigir el Máster en Interculturalidad, comunicación y estudios europeos y el Programa de Doctorado en Comunicación.

Traductor de poetas como Samuel Beckett, Shakespeare, Petrarca, Goethe, Wallace Stevens, Friedrich Hölderlin, Novalis, Hermann Hesse , Rainer María Rilke, Bertolt Brecht, Georg Trakl, Paul Celan, Ezra Pound, Seamus Heaney, Derek Walcott, Alda Merini, Júdice o Natan Zach, es autor de libros de ensayo sobre Semiótica, Historia y Teoría literaria e Historia y Teoría fílmica: entre ellos en 1975 El espacio y las máscaras , Novela picaresca y práctica de la transgresión y El texto plural ; en 1977 La escritura como teatralidad; en 1978 Elementos para una semiótica del texto artístico en coautoría con José Romera Castillo, Antonio Tordera y Vicente Hernández Esteve; en 1979 Escriptura i ideología y Beckett y su obra; en 1986 El ojo tachado; en 1988 Autobiography in Early Modern Spain escrito con Nicolás Spadaccini; en 1899 The Writing of Modernity , y de nuevo con Spadaccini en 1992 Through the Shattering Glass. Cervantes and the Dialogic World y The Politics of Editing; en 1994 Critical Practices in Post-Franco Spain escrito con Silvia López y Darío Villanueva; en 1997, de nuevo con Nicolas Spadaccini Rhetoric and Politics. Gracián and the New World Order; en 1998 con Santos Zunzunegui Modes of Representation in Spanish Cinema; en 2000 El sujeto vacío; en 2002 Negociaciones. Para una poética dialógica y en 2007 Contracampo. Ensayos sobre Teoría e Historia del cine con Santos Zunzunegui. También ha realizado trabajos sobre fotografía en torno a Alberto García-Alix, Daido Moriyama y Pilar Moreno y sobre artistas plásticos como Jorge Oteiza, sobre el que es co-autor en 2011, con Santos Zunzunegui y Paulino Viota del libro Oteiza y el cine.

Página principal de actividades